En Çok Aranan Tercüme Konuları – 2025 Rehberi

Adana Tercüme Bürosu olarak, resmi ve özel tercüme ihtiyaçlarında en sık sorulan soruları ve en çok aranan konuları bu yazımızda topladık. Böylece hem tercüme sürecini daha iyi anlayabilir, hem de işlemlerinizi hızlı ve doğru şekilde yapabilirsiniz.


1. Yeminli Tercüme Nedir?

Yeminli tercüme, resmi kurumlarca kabul edilen ve yeminli tercüman tarafından imzalanıp kaşelenmiş çevirilerdir. Bu belgeler, konsolosluk, üniversite, mahkeme ve noter işlemlerinde geçerlilik taşır.

📌 Örnek: Nüfus kayıt örneği, diploma, pasaport, ehliyet.


2. Noter Onaylı Tercüme ile Yeminli Tercüme Arasındaki Fark

  • Yeminli tercüme: Tercüman imzası + kaşesi ile geçerli olur.
  • Noter onaylı tercüme: Yeminli tercümenin, noter huzurunda onaylanmış halidir.

👉 Konsolosluk başvurularında genellikle noter onayı istenir.


3. Apostil Nedir, Nasıl Yapılır?

Apostil, yurtdışında kullanılacak resmi belgelerin geçerlilik kazanması için yapılan tasdik işlemidir. Türkiye’nin de taraf olduğu Lahey Konvansiyonu kapsamında geçerlidir.

  • Apostil işlemleri kaymakamlık ve valiliklerde yapılır.
  • Önce belgeniz tercüme edilir, ardından noter onayı alınır, en son apostil yapılır.

4. 2025 Adana Tercüme Ücretleri

Tercüme ücretleri; dil, belge türü, sayfa sayısı ve noter/apostil ihtiyacına göre değişir.

📊 Ortalama ücretler:

  • Kimlik / Pasaport: 250 – 300 TL
  • Diploma / Transkript: 350 – 400 TL
  • Nüfus kayıt örneği: 300 – 350 TL
  • Sözleşme & Hukuki belgeler: 400 – 500 TL

💡 Noter harcı ve apostil ücreti ayrıca eklenir.


5. Hangi Dillerde Tercüme Hizmeti Sunuyoruz?

Adana Tercüme Bürosu, 100’den fazla dilde yeminli tercüme hizmeti vermektedir. En çok talep edilen diller:

  • İngilizce
  • Almanca
  • Fransızca
  • İspanyolca
  • İtalyanca
  • Rusça
  • Arapça
  • Farsça
  • Çince
  • Japonca

Ayrıca Balkan, İskandinav, Afrika ve Asya dillerinde de hizmet veriyoruz.


6. Vize Başvurusu İçin Hangi Belgelerin Tercümesi Gerekir?

Yurt dışına yapılacak başvurularda konsoloslukların talep ettiği belgeler genellikle şunlardır:

  • Nüfus kayıt örneği
  • Sabıka kaydı
  • Diploma & transkript
  • Evlilik cüzdanı
  • Pasaport ve kimlik fotokopisi
  • Banka hesap dökümleri

Bu belgelerin yeminli tercüme + noter onaylı tercüme olarak hazırlanması gerekir.


7. Adana’da İlçelere Göre Tercüme Hizmeti

Adana’nın Seyhan, Çukurova, Yüreğir, Sarıçam, Ceyhan, Kozan, Yumurtalık ve diğer ilçelerinde tercüme hizmeti sunmaktayız. Evraklarınızı ofisimize getirebilir veya dijital ortamda iletebilirsiniz.


Sık Sorulan Sorular (SSS)

1. Tercüme süresi ne kadar?
Kısa belgeler aynı gün teslim edilebilir. Detaylı belgelerde süre değişebilir.

2. Noter onayı zorunlu mu?
Kurumun talebine göre değişir. Çoğu resmi başvuruda zorunludur.

3. Apostil yaptırmadan yurtdışında kullanabilir miyim?
Hayır. Apostilsiz belgeler çoğu ülkede geçersizdir.

4. Tercüme ücreti nasıl hesaplanıyor?
Genellikle karakter veya sayfa bazlıdır. Resmi belgeler için sabit ücret uygulanır.

5. Adana dışından da hizmet alabilir miyim?
Evet. Evraklarınızı WhatsApp, e-posta veya kargo ile gönderebilir, çevirilerinizi teslim alabilirsiniz.


  • Yeminli tercüme nedir
  • Noter onaylı tercüme farkı
  • Apostil nasıl yapılır
  • Adana tercüme ücretleri 2025
  • Adana tercüme dilleri
  • Vize evrak tercümesi Adana

PAYLAŞ:

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp